Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-ノルウェー語 - Ella baila la portugueza Estoy llamando a...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語ノルウェー語

タイトル
Ella baila la portugueza Estoy llamando a...
テキスト
xile様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Ella baila la portugueza

Estoy llamando a todas las morenas
Y las llamada la viene da la luz
Con calma se baila esta danza
Y con amor canto yo esta canción
Africa bamba ase a un lado a la tristeza
Y otra más dulce no la podrás encontrar
翻訳についてのコメント
Diacritics edited <Lilian>
Santana's lyrics for the song: Ella baila la portugueza. Typical Mexican speech.
"Y las llamada la viene da la luz" = "Y las llamadas vienen a la luz"

"Africa bamba ase a un lado a la tristeza" = Africa bamba pone de lado a la tristeza".
_______________________
Lyrics by Santana

Casper

タイトル
Hun danser den portugueza
翻訳
ノルウェー語

casper tavernello様が翻訳しました
翻訳の言語: ノルウェー語

Hun danser portugueza

Jeg roper til alle de mørke
Og det som ropes kommer fra lyset
Denne dans danser man rolig
Og med ømhet synger jeg denne sang
Dans, Afrika, legg bort sorgene dine
For noen søtere kan man ikke finne
翻訳についてのコメント
portugueza is the name of the dance
最終承認・編集者 casper tavernello - 2008年 4月 2日 16:01





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 2日 13:41

Ariadna
投稿数: 45
Hun danser portugueza

Jeg roper til alle de mørke
Og det som ropes kommer fra lyset
Denne dans danser man rolig
Og med ømhet synger jeg denne sang
Dans, Afrika, legg bort sorgene dine
For noen søtere kan man ikke finne

2008年 4月 2日 16:07

casper tavernello
投稿数: 5057
Tack igen, Ariadna.
Hege har redan godkänt den... men ska redigera enligt ditt meddelande.

CC: Ariadna