Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



20Käännös - Italia-Albaani - Ciao tesoro volevo solo dirti che mi sei mancato...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEnglantiAlbaani

Kategoria Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Ciao tesoro volevo solo dirti che mi sei mancato...
Teksti
Lähettäjä sixia78
Alkuperäinen kieli: Italia

Ciao tesoro
volevo solo dirti che mi sei mancato tanto!
Vorrei stringerti tra le mie braccia, vorrei perdermi mei tuoi occhi, vorrei baciare le tue labbra morbide, vorrei essere parte della tua anima!
Mi sconvolgi...
Un bacio.
Huomioita käännöksestä
Potete aiutarmi a tradurre questo messaggio per il mio ragazzo? Grazie a tutti, per me è molto importante!

Otsikko
ckemi shpirt doja te thoja vetem se em ke munguar ...
Käännös
Albaani

Kääntäjä nga une
Kohdekieli: Albaani

C'kemi Shpirt,
doja te thoja vetem se me ke munguar shume!
do te doja te shtrengoja ne krahet e mija, te humbas ne syte e tua, do doja te puthja buzet e tua te buta, do doja te isha pjese e shpirtit tend!
shnderrohem ....
Nje puthje.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut nga une - 10 Helmikuu 2008 21:01