Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Espanja-Englanti - Es sólo un juego.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Es sólo un juego.
Teksti
Lähettäjä
Tomukass
Alkuperäinen kieli: Espanja
Es sólo un juego.
Huomioita käännöksestä
Before editing:
solo en es juego.
Otsikko
It's only a game
Käännös
Englanti
Kääntäjä
Diego_Kovags
Kohdekieli: Englanti
It's only a game
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
dramati
- 18 Helmikuu 2008 07:59
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
17 Helmikuu 2008 23:16
kndy
Viestien lukumäärä: 9
sòlo es un juego... esa es la traduccion correcta.
18 Helmikuu 2008 00:25
Black_Vampire
Viestien lukumäärä: 13
es simplemente un juego
18 Helmikuu 2008 04:39
DeKaReT
Viestien lukumäärä: 2
es solo un juego