Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Italia - Time shoots abruptly together when the intentions...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiItalia

Kategoria Kirjallisuus - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Otsikko
Time shoots abruptly together when the intentions...
Teksti
Lähettäjä Xini
Alkuperäinen kieli: Englanti

Time shoots abruptly together when the intentions of form bring past and future to fulfillment.
Huomioita käännöksestä
What's the sense of "bringing to fulfillment" here?

Xini.

Otsikko
metafisica della cronologia
Käännös
Italia

Kääntäjä dicertoincerto
Kohdekieli: Italia

Il tempo ex-abrupto comprime tutto insieme allorché le intenzioni della forma portano passato e futuro a completarsi vicendevolmente
Huomioita käännöksestä
bringing to fulfillment, penso indichi questo orizzonte della dimensione temporale in cui le dimensioni del passato in quanto presente e del presente che trapassa nel passato si fondono, un concetto presente nella "distensio animae" di S.Agostino, del resto
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Xini - 26 Maaliskuu 2008 15:13