Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Tanska-Romania - vil du gifte dig med mig hvis jeg lover at jeg er...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Selitykset
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
vil du gifte dig med mig hvis jeg lover at jeg er...
Teksti
Lähettäjä
mona1983
Alkuperäinen kieli: Tanska
vil du gifte dig med mig hvis jeg lover at jeg er din pige for resten af livet??
Huomioita käännöksestä
vil du gifte dig med mig
Otsikko
Vrei să te căsătoreşti cu mine dacă îţi promit că voi fii ...
Käännös
Romania
Kääntäjä
johanna13
Kohdekieli: Romania
Vrei să te căsătoreşti cu mine dacă îţi promit că voi fii fata ta pentru restul vieţii?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
iepurica
- 5 Huhtikuu 2008 22:41