Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Bulgaria - Totul e bine când se termină cu bine. Am făcut un...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaBulgaria

Kategoria Kirje / Sähköposti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Totul e bine când se termină cu bine. Am făcut un...
Teksti
Lähettäjä atf
Alkuperäinen kieli: Romania

Totul e bine când se termină cu bine. Am făcut un efort uriaş ca să vin în întâmpinarea ta şi să ne ţinem cuvântul dat. Te rog, contactează-l pe prietenul tău, inginerul specialist în fibră optică, şi anunţă-l că are un volum foarte mare de muncă.
Huomioita käännöksestä
Diacritics added/Freya

Otsikko
Всичко е добре, когато свършва ...
Käännös
Bulgaria

Kääntäjä raykogueorguiev
Kohdekieli: Bulgaria

Всичко е добре, когато свършва добре. Потрудих се много, за да дойда на твоята среща и да спазя дадената дума. Моля те, свържи се с приятеля ти инженер, специалист по оптични влакна, и му кажи, че го чака много работа за вършене.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ViaLuminosa - 16 Huhtikuu 2008 11:13