Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Englanti - Hej hvad laver du? Jeg synes du er meget smuk.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaTurkkiEnglantiBosniaArabia

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Hej hvad laver du? Jeg synes du er meget smuk.
Teksti
Lähettäjä gamine
Alkuperäinen kieli: Tanska

Hej hvad laver du?
Jeg synes du er meget smuk.

Otsikko
Hi, what are you doing?
Käännös
Englanti

Kääntäjä casper tavernello
Kohdekieli: Englanti

Hi, what are you doing?
I think you are beautiful.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 30 Huhtikuu 2008 17:07





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Huhtikuu 2008 07:34

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
..... you are handsome.

30 Huhtikuu 2008 08:11

cesur_civciv
Viestien lukumäärä: 268
I agree with merdogan.

30 Huhtikuu 2008 14:08

iepurica
Viestien lukumäärä: 2102
It is actually "very beautiful"

30 Huhtikuu 2008 14:21

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
It can be beautiful concerning a woman
and handsome for a man. But how can we know if "smuk"" is written to a man or a woman?

30 Huhtikuu 2008 15:12

pias
Viestien lukumäärä: 8113
I agree with iepurica.