ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - デンマーク語-英語 - Hej hvad laver du? Jeg synes du er meget smuk.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
日常生活 - 日常生活
タイトル
Hej hvad laver du? Jeg synes du er meget smuk.
テキスト
gamine
様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語
Hej hvad laver du?
Jeg synes du er meget smuk.
タイトル
Hi, what are you doing?
翻訳
英語
casper tavernello
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Hi, what are you doing?
I think you are beautiful.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 4月 30日 17:07
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 4月 30日 07:34
merdogan
投稿数: 3769
..... you are handsome.
2008年 4月 30日 08:11
cesur_civciv
投稿数: 268
I agree with merdogan.
2008年 4月 30日 14:08
iepurica
投稿数: 2102
It is actually "
very
beautiful"
2008年 4月 30日 14:21
gamine
投稿数: 4611
It can be beautiful concerning a woman
and handsome for a man. But how can we know if "smuk"" is written to a man or a woman?
2008年 4月 30日 15:12
pias
投稿数: 8113
I agree with iepurica.