Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Ranska - Given th work planning for this month, I have the...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanska

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
Given th work planning for this month, I have the...
Teksti
Lähettäjä marcelangelo
Alkuperäinen kieli: Englanti

Given my work shedule for this month, I have the possibility to sign next week, preferably on Tuesday the 10th, morning or afternoon, or otherwise Wednesday morning the 11th.
I hope one of these options are possible for you.
Best wishes,
Huomioita käännöksestä
French from France

Otsikko
Etant donné mes horaires de travail pour ce mois-ci, j'ai...
Käännös
Ranska

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Ranska

Etant donné mes horaires de travail pour ce mois-ci, j'ai la possibilité de signer la semaine prochaine, de préférence mardi 10 matin ou après-midi, ou alors mercredi 11 au matin.
J'espère qu'une de ces options est possible pour vous.
Sincères salutations.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 4 Kesäkuu 2008 12:07