Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Espanja - Kære Y !!! Hvordan har du det ? Jeg savner dig...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaEspanja

Otsikko
Kære Y !!! Hvordan har du det ? Jeg savner dig...
Teksti
Lähettäjä semper@c.dk
Alkuperäinen kieli: Tanska

Kære Y !!!
Hvordan har du det ?
Jeg savner dig meget og håber vi snart må ses igen.
Jeg synes det er en god ide at du prøver at skrive engelsk til mig, så vil jeg prøve at skrive spansk til dig.
Du må meget gerne sende flere billeder af dig og dit hus. Det er dejligt at se dig.
Her i Dk er det meget fint sommervejr og næsten lige så varmt, som på Cuba.
Jeg vil tænke meget på dig og glæder mig til at høre fra dig igen
Mange kærlige hilsner

Otsikko
Querida Y
Käännös
Espanja

Kääntäjä casper tavernello
Kohdekieli: Espanja

Querida Y!!!
¿Cómo estás?
Te extraño mucho y espero que podamos vernos nuevamente pronto.
Me parece muy bien que intentes escribir en inglés, entonces yo intentaré escribirte en español. Me encantaría recibir más fotos tuyas y de tu casa. Es muy bueno verte. Aquí en Dinamarca hace un clima óptimo de verano, casi tan cálido como el de Cuba. Pienso mucho en ti y espero ansiosamente noticias tuyas.
Muchos abrazos cariñosos.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 27 Kesäkuu 2008 01:20





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Kesäkuu 2008 15:20

Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
Sugestões:

glæder mig til at høre fra dig igen --> estou ansioso para receber notícias suas

e a parte do texto que diz: "Du må meget gerne sende flere billeder af dig og dit hus" acho que eu traduziria para "Eu ficaria muito contente em receber mais fotos suas e da sua casa"

15 Kesäkuu 2008 19:44

Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
no comment, Casper?

26 Kesäkuu 2008 01:15

Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
ahem? :-D

26 Kesäkuu 2008 02:12

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Proooontoooooo.
Eu não estava recebendo os imeios para essa, não sei o porquê.