Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Turkki - Hola espero que estes muy bien y me da mucho...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaTurkki

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Hola espero que estes muy bien y me da mucho...
Teksti
Lähettäjä ddane
Alkuperäinen kieli: Espanja

Hola espero que estes muy bien y me da mucho gusto que no sea un impedimento ser amigos
aunque no hablemos el mismo idioma, me gustaria saber un poco mas de ti como a que te dedicas,
si tienes messenger pasamelo por favor para estar un poco mas en contacto, cuidate mucho, un beso...

Otsikko
Merhaba, umarım iyisindir
Käännös
Turkki

Kääntäjä pyk
Kohdekieli: Turkki

Merhaba umarım iyisindir ve arkadaş olmamızın bir engel oluşturmadığına çok sevindim.
aynı dili konuşmuyor bile olsak, seni biraz daha tanımak isterdim, mesela ne iş yaparsın
eğer messengerın varsa, daha kolay iletişim kurabilmek için bana ver lütfen, kendine çok dikkat et, öptüm
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut handyy - 18 Heinäkuu 2008 00:12





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Heinäkuu 2008 22:10

Taino
Viestien lukumäärä: 60
Pyk,

¡Una traducción muy fiel!

Taino