Käännös - Kreikka-Turkki - Γεια σου.Ελπιζω να εισαι καλα.Πως πανε οι...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Ilmaisu - Rakkaus / Ystävyys Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | Γεια σου.Ελπιζω να εισαι καλα.Πως πανε οι... | | Alkuperäinen kieli: Kreikka
Γεια σου.Ελπίζω να είσαι καλά.Î ÏŽÏ‚ πάνε οι διακοπÎÏ‚ μÎχÏι Ï„ÏŽÏα; | | Γεια σας! Θα ήθελα να μάθω τη μετάφÏαση του κειμÎνου Î±Ï…Ï„Î¿Ï Î³Î¹Î± να μάθω μεÏικÎÏ‚ βασικÎÏ‚ Ï€Ïοτάσεις στην τουÏκική διάλεκτο.ΕυχαÏιστώ! |
|
| Selam. İyi olduğunu umarım. | | Kohdekieli: Turkki
Selam. Umarım iyisindir. Şu ana kadar nasıl gidiyor tatil? |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut handyy - 2 Elokuu 2008 14:17
|