Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Heprea - Aos trinta e três anos Jesus Cristo foi...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliHeprea

Kategoria Ajatukset - Koulutus

Otsikko
Aos trinta e três anos Jesus Cristo foi...
Teksti
Lähettäjä José Roberto
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Aos trinta e três anos Jesus Cristo foi crucificado, morto e sepultado. Trinta e três!
Huomioita käännöksestä
Destina-se a vários leitores. Homens e mulheres, sem distinção.

Otsikko
בן שלושים ושלוש היה ישו...
Käännös
Heprea

Kääntäjä Saul Onit
Kohdekieli: Heprea

בן שלושים ושלוש היה ישו כאשר נצלב, מת ונקבר. שלושים ושלוש!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut libera - 12 Syyskuu 2008 21:26





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

17 Syyskuu 2008 04:48

José Roberto
Viestien lukumäärä: 2
Na frase em hebraico, gostaria de saber o que exatamente corresponde à expressão "trinta e três". Se possível, gostaria de obter a representatividade na referida língua do numeral 33, isto é, como escrever o numeral trinta e três em hebraico. Obrigado!

17 Syyskuu 2008 06:52

Saul Onit
Viestien lukumäärä: 33
la expresion "treinta y tres" corresponde a la edad. en hebreo se escribo שלושים ו שלוש se lee
sloshim ishalosh
SAUL

17 Syyskuu 2008 13:00

José Roberto
Viestien lukumäärä: 2
Obrigado Saul!