Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Romania - Hola N., yo te quiero matar, y la guerra la voy...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaRomania

Kategoria Puhekielinen

Otsikko
Hola N., yo te quiero matar, y la guerra la voy...
Teksti
Lähettäjä cris21
Alkuperäinen kieli: Espanja

Hola N. yo te quiero matar, y la guerra la voy a ganar. De las dos la mas fuerte, si no espavilas, seré yo. Ya me dirás cuándo vas a las fiestas de la puebla, y cuándo vamos a dar una vuelta con la bicicleta ¿ok? Bueno, ves que sé rumano te lo estoy demostrando.
Huomioita käännöksestä
diacritics edited <Lilian>

Otsikko
Bună N., îmi vine să te omor, şi am ...
Käännös
Romania

Kääntäjä MÃ¥ddie
Kohdekieli: Romania

Bună N., îmi vine să te omor, şi am să câştig războiul. Îl va câştiga cea mai puternică dintre noi două, iar dacă nu te trezeşti aceea voi fi eu; spune-mi când mergi la festivalurile populare şi când dăm o tură cu bicicleta, da? Ei bine, vezi că ştiu română, tocmai ţi-o demonstrez.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut azitrad - 7 Elokuu 2008 18:35