Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-ルーマニア語 - Hola N., yo te quiero matar, y la guerra la voy...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語ルーマニア語

カテゴリ 口語体の

タイトル
Hola N., yo te quiero matar, y la guerra la voy...
テキスト
cris21様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Hola N. yo te quiero matar, y la guerra la voy a ganar. De las dos la mas fuerte, si no espavilas, seré yo. Ya me dirás cuándo vas a las fiestas de la puebla, y cuándo vamos a dar una vuelta con la bicicleta ¿ok? Bueno, ves que sé rumano te lo estoy demostrando.
翻訳についてのコメント
diacritics edited <Lilian>

タイトル
Bună N., îmi vine să te omor, şi am ...
翻訳
ルーマニア語

MÃ¥ddie様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Bună N., îmi vine să te omor, şi am să câştig războiul. Îl va câştiga cea mai puternică dintre noi două, iar dacă nu te trezeşti aceea voi fi eu; spune-mi când mergi la festivalurile populare şi când dăm o tură cu bicicleta, da? Ei bine, vezi că ştiu română, tocmai ţi-o demonstrez.
最終承認・編集者 azitrad - 2008年 8月 7日 18:35