Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Turkki - ciao sono valentina io adesse in sardegna sto...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaTurkki

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
ciao sono valentina io adesse in sardegna sto...
Teksti
Lähettäjä stefan27
Alkuperäinen kieli: Italia

ciao sono valentina io adesse in sardegna sto lavorando come sempre da poco stata in ucraina tre mezi un meze fa tornata io a te mandato auguri per complianno ma tunon risposto ti voglio bene sei bello da marire..

Otsikko
Merhaba ben Valentina...
Käännös
Turkki

Kääntäjä delvin
Kohdekieli: Turkki

Merhaba ben Valentina, şimdi Sardegna'dayım ve her zamanki gibi çalışıyorum. kısa bir süreliğine Ukrayna'daydım, bir ay önce döndüm. sana doğum günün için tebrik yolladım ama sen bana cevap vermedin. seni seviyorum, gerçekten çok yakışıklısın.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 31 Elokuu 2008 23:53