Käännös - Italia-Ranska - dio illuminaTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys | | | Alkuperäinen kieli: Italia
dio illumina me e i miei cari | | i soggetti della frase sono maschili |
|
| | KäännösRanska Kääntäjä Fosty | Kohdekieli: Ranska
Dieu m'éclaire et éclaire mes proches |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Botica - 3 Lokakuu 2008 20:34
Viimeinen viesti | | | | | 4 Lokakuu 2008 02:10 | | gamineViestien lukumäärä: 4611 | Hi libera. A bridge : "God enlightens me and enlightens my relatives".
http://www.cucumis.org/traduction_0_t/voir-traduction_v_174979.html
CC: libera | | | 4 Lokakuu 2008 02:14 | | gamineViestien lukumäärä: 4611 | Hello sofibu. A free bridge : "God enlightens me and enlightnes my relatives".
CC: sofibu |
|
|