Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Portugali - tradução

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaPortugali

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
tradução
Teksti
Lähettäjä motokeira
Alkuperäinen kieli: Saksa

Wenn dein bruder ein kleines lächeln zustande gebracht hätte, wäre das foto perfekt ;) weiter so

Otsikko
Se o teu irmão
Käännös
Portugali

Kääntäjä italo07
Kohdekieli: Portugali

Se o teu irmão tivesse conseguido um pequeno sorriso, a foto teria sido perfeita ;) Continua assim!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Sweet Dreams - 4 Lokakuu 2008 19:10