Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Persian kieli-Englanti - dar negahe kasani ke parvaz ra ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: Persian kieliEnglanti

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
dar negahe kasani ke parvaz ra ...
Teksti
Lähettäjä sanaa27
Alkuperäinen kieli: Persian kieli

dar negahe kasani ke parvaz ra nemifahmand, harche bishtar ooj begiri kochaktar khahi shod
Khoshbakhti dashtane dost dashtaniha nist balke dost dashtane dashtanihast...
zendegi mesle yek dikte hast.hey ghalat minevisi va hey pakesh mikoni.ghafel az inke ajal dad mizane barge ha balaaaa

Otsikko
In view of those who do not understand the flight...
Käännös
Englanti

Kääntäjä ghasemkiani
Kohdekieli: Englanti

In view of those who do not understand the flight, the more you ascend, the smaller you will be. Happiness is not to have what you like, but to like what you have… Life is like a dictation. You keep writing errors and erasing them, oblivious of the fact that death is yelling, “Up your sheets!”
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 11 Marraskuu 2008 22:31