Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ペルシア語-英語 - dar negahe kasani ke parvaz ra ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ペルシア語英語

カテゴリ 日常生活 - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
dar negahe kasani ke parvaz ra ...
テキスト
sanaa27様が投稿しました
原稿の言語: ペルシア語

dar negahe kasani ke parvaz ra nemifahmand, harche bishtar ooj begiri kochaktar khahi shod
Khoshbakhti dashtane dost dashtaniha nist balke dost dashtane dashtanihast...
zendegi mesle yek dikte hast.hey ghalat minevisi va hey pakesh mikoni.ghafel az inke ajal dad mizane barge ha balaaaa

タイトル
In view of those who do not understand the flight...
翻訳
英語

ghasemkiani様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

In view of those who do not understand the flight, the more you ascend, the smaller you will be. Happiness is not to have what you like, but to like what you have… Life is like a dictation. You keep writing errors and erasing them, oblivious of the fact that death is yelling, “Up your sheets!”
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 11月 11日 22:31