Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فارسی-انگلیسی - dar negahe kasani ke parvaz ra ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فارسیانگلیسی

طبقه زندگی روزمره - زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
dar negahe kasani ke parvaz ra ...
متن
sanaa27 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فارسی

dar negahe kasani ke parvaz ra nemifahmand, harche bishtar ooj begiri kochaktar khahi shod
Khoshbakhti dashtane dost dashtaniha nist balke dost dashtane dashtanihast...
zendegi mesle yek dikte hast.hey ghalat minevisi va hey pakesh mikoni.ghafel az inke ajal dad mizane barge ha balaaaa

عنوان
In view of those who do not understand the flight...
ترجمه
انگلیسی

ghasemkiani ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

In view of those who do not understand the flight, the more you ascend, the smaller you will be. Happiness is not to have what you like, but to like what you have… Life is like a dictation. You keep writing errors and erasing them, oblivious of the fact that death is yelling, “Up your sheets!”
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 11 نوامبر 2008 22:31