Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Italia - That's for me to know and you to find out

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEspanjaLatinaSaksaItalia

Kategoria Ilmaisu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
That's for me to know and you to find out
Teksti
Lähettäjä italian-angel
Alkuperäinen kieli: Englanti

That's for me to know and you to find out
Huomioita käännöksestä
This is an expression usually to say to someone that you won't tell them something sectret that you know. Simple.

Otsikko
Questo deve essere saputo da me e scoperto da te.
Käännös
Italia

Kääntäjä 3mend0
Kohdekieli: Italia

Questo deve essere saputo da me e scoperto da te.
Huomioita käännöksestä
E' un modo di dire, la traduzione è letterale. In realtà significa che la cosa in questione è a suo modo segreta, io la so ma non posso dirla, a te resta solo da scoprirla, semmai.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Efylove - 1 Tammikuu 2009 20:05