Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Heprea - la communauté juive sera surprise...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HollantiRanskaHeprea

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
la communauté juive sera surprise...
Teksti
Lähettäjä stukje
Alkuperäinen kieli: Ranska Kääntäjä Tiary

La communauté juive sera surprise quand elle saura comment tu vas. ;-)

un ami
Huomioita käännöksestä
Je ne comprends pas la blague dont il est question ci-dessus. Peut-être ai-je mal traduit. Quelqu'un peut-il m'expliquer ?

Je ne sais pas si j'apprécierais cette allusion si j'étais moi-même juif... d'autant plus qu'une vilaine faute d'orthographe s'est glissée dans le titre en néerlandais; mais je préfère rendre ce petit service de traduction sans attiser les flammes dont je tairai la nature...

Otsikko
הקהילה היהודית תופתע
Käännös
Heprea

Kääntäjä שרון ויזר
Kohdekieli: Heprea

הקהילה היהודית תופתע כאשר היא תגלה איך אתה מרגיש. ;-)

חבר
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut milkman - 6 Huhtikuu 2009 04:09