Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ヘブライ語 - la communauté juive sera surprise...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語フランス語ヘブライ語

カテゴリ 日常生活 - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
la communauté juive sera surprise...
テキスト
stukje様が投稿しました
原稿の言語: フランス語 Tiary様が翻訳しました

La communauté juive sera surprise quand elle saura comment tu vas. ;-)

un ami
翻訳についてのコメント
Je ne comprends pas la blague dont il est question ci-dessus. Peut-être ai-je mal traduit. Quelqu'un peut-il m'expliquer ?

Je ne sais pas si j'apprécierais cette allusion si j'étais moi-même juif... d'autant plus qu'une vilaine faute d'orthographe s'est glissée dans le titre en néerlandais; mais je préfère rendre ce petit service de traduction sans attiser les flammes dont je tairai la nature...

タイトル
הקהילה היהודית תופתע
翻訳
ヘブライ語

שרון ויזר様が翻訳しました
翻訳の言語: ヘブライ語

הקהילה היהודית תופתע כאשר היא תגלה איך אתה מרגיש. ;-)

חבר
最終承認・編集者 milkman - 2009年 4月 6日 04:09