Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İbranice - la communauté juive sera surprise...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: HollandacaFransızcaİbranice

Kategori Gunluk hayat - Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
la communauté juive sera surprise...
Metin
Öneri stukje
Kaynak dil: Fransızca Çeviri Tiary

La communauté juive sera surprise quand elle saura comment tu vas. ;-)

un ami
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Je ne comprends pas la blague dont il est question ci-dessus. Peut-être ai-je mal traduit. Quelqu'un peut-il m'expliquer ?

Je ne sais pas si j'apprécierais cette allusion si j'étais moi-même juif... d'autant plus qu'une vilaine faute d'orthographe s'est glissée dans le titre en néerlandais; mais je préfère rendre ce petit service de traduction sans attiser les flammes dont je tairai la nature...

Başlık
הקהילה היהודית תופתע
Tercüme
İbranice

Çeviri שרון ויזר
Hedef dil: İbranice

הקהילה היהודית תופתע כאשר היא תגלה איך אתה מרגיש. ;-)

חבר
En son milkman tarafından onaylandı - 6 Nisan 2009 04:09