Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Romania - nerdesın be sen tanıyamadım yuzun ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRomania

Kategoria Chatti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
nerdesın be sen tanıyamadım yuzun ...
Teksti
Lähettäjä dificila
Alkuperäinen kieli: Turkki

nerdesın be sen tanıyamadım yuzun gozukmez opusurken profiline baktım dolu erkek resmi kaslı maslı seni top sandım oyle oldun yoksa ne o resimler her neyse sen adadasın hala msn no falan yolla

Otsikko
Tu unde ești măi? Nu te-am recunoscut, nu ți se vede fața în timp ce te pupi!
Käännös
Romania

Kääntäjä gulash
Kohdekieli: Romania

Tu unde ești, măi? Nu te-am recunoscut, nu ți se vede fața în timp ce te pupi! M-am uitat la profilul tău, e plin cu poze de bărbați mușchiuloși și nu mai știu ce! Mai-mai să te cred pe invers! Sau chiar ai devenit, ce-i cu pozele alea? In fine! Ești tot pe insulă? Trimite și tu un msn sau un număr de telefon, ceva...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 28 Helmikuu 2009 20:39