Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ルーマニア語 - nerdesın be sen tanıyamadım yuzun ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ルーマニア語

カテゴリ 雑談

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
nerdesın be sen tanıyamadım yuzun ...
テキスト
dificila様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

nerdesın be sen tanıyamadım yuzun gozukmez opusurken profiline baktım dolu erkek resmi kaslı maslı seni top sandım oyle oldun yoksa ne o resimler her neyse sen adadasın hala msn no falan yolla

タイトル
Tu unde ești măi? Nu te-am recunoscut, nu ți se vede fața în timp ce te pupi!
翻訳
ルーマニア語

gulash様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Tu unde ești, măi? Nu te-am recunoscut, nu ți se vede fața în timp ce te pupi! M-am uitat la profilul tău, e plin cu poze de bărbați mușchiuloși și nu mai știu ce! Mai-mai să te cred pe invers! Sau chiar ai devenit, ce-i cu pozele alea? In fine! Ești tot pe insulă? Trimite și tu un msn sau un număr de telefon, ceva...
最終承認・編集者 iepurica - 2009年 2月 28日 20:39