Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-رومانیایی - nerdesın be sen tanıyamadım yuzun ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیرومانیایی

طبقه گپ زدن

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
nerdesın be sen tanıyamadım yuzun ...
متن
dificila پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

nerdesın be sen tanıyamadım yuzun gozukmez opusurken profiline baktım dolu erkek resmi kaslı maslı seni top sandım oyle oldun yoksa ne o resimler her neyse sen adadasın hala msn no falan yolla

عنوان
Tu unde ești măi? Nu te-am recunoscut, nu ți se vede fața în timp ce te pupi!
ترجمه
رومانیایی

gulash ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Tu unde ești, măi? Nu te-am recunoscut, nu ți se vede fața în timp ce te pupi! M-am uitat la profilul tău, e plin cu poze de bărbați mușchiuloși și nu mai știu ce! Mai-mai să te cred pe invers! Sau chiar ai devenit, ce-i cu pozele alea? In fine! Ești tot pe insulă? Trimite și tu un msn sau un număr de telefon, ceva...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 28 فوریه 2009 20:39