Käännös - Turkki-Italia - harikayım süperim çok iyiyim keyfi yerindeyimTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | harikayım süperim çok iyiyim keyfi yerindeyim | | Alkuperäinen kieli: Turkki
harikayım süperim çok iyiyim keyfi yerindeyim |
|
| Sono meraviglioso, sono fantastico, sto molto bene, sono di buon umore | | Kohdekieli: Italia
Sono meraviglioso, sono fantastico, sto molto bene, sono di buon umore. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Efylove - 11 Lokakuu 2009 17:38
Viimeinen viesti | | | | | 10 Lokakuu 2009 13:02 | | | Hi andyy! Can I have a bridge here?
CC: handyy | | | 11 Lokakuu 2009 15:43 | | handyyViestien lukumäärä: 2118 | "I'm great, super, very well, in good spirits/mood."
|
|
|