Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - yaÄŸmur ...güneÅŸ kadar sıcak...kar tanesi kadar...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Ilmaisu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
yağmur ...güneş kadar sıcak...kar tanesi kadar...
Teksti
Lähettäjä nourah
Alkuperäinen kieli: Turkki

...güneş kadar sıcak...kar tanesi kadar berrak yağmur kadar saf ve temiz bir ömür dileğiyle...
doğum günün kutlu olsun
Huomioita käännöksestä
plz

Otsikko
Life
Käännös
Englanti

Kääntäjä 44hazal44
Kohdekieli: Englanti

I wish you a life, as warm as the sun, as clear as a snowflake, as pure and virtuous as the rain... Happy birthday.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 9 Maaliskuu 2009 10:12