Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Ranska - la música es mi vida y mi felicidad, es todo para...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaRanska

Kategoria Lause

Otsikko
la música es mi vida y mi felicidad, es todo para...
Teksti
Lähettäjä gamine
Alkuperäinen kieli: Espanja

la música es mi vida y mi felicidad, es todo para mí.
La música es la escencia del ser.
Música que se lleva en el alma y en el corazón.
Sin música no hay vida.
La música es expresión , es sentimiento y pasión.
Pasión por la música.
Huomioita käännöksestä
necesito la traducción también al dialecto Mapudungún de la tribu Mapuche (al sur de Chile)

Otsikko
La musique est ma vie et mon bonheur, elle est tout
Käännös
Ranska

Kääntäjä gamine
Kohdekieli: Ranska

La musique est ma vie et mon bonheur, elle est tout pour moi.
La musique est l'essence de l'être.
La musique emporte l'âme et le cœur.
Sans musique la vie n'existe pas.
La musique est une expression, un sentiment, une passion.
Une passion pour la musique.
Huomioita käännöksestä
Mon fils aîné vit à Barcelone depuis 10 ans. J'ai eu l'occasion d'apprendre quelques bases et il m'écrit souvent en Espagnol. Voila la raison pour laquelle je tente. Et en plus je l'ai trouvé facile.
On apprends a force sur Cucumis.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 24 Maaliskuu 2009 01:50