Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Italia-Ranska - salve, certo, conosco mio zio. e conosco tutta la...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
salve, certo, conosco mio zio. e conosco tutta la...
Teksti
Lähettäjä
aldjazair
Alkuperäinen kieli: Italia
salve, certo, conosco mio zio. e conosco tutta la famiglia che vivi in francia. io vivo a roma da 16 anni, e la mia famiglia vivi in belgio..sono contento di averti conosciuto. a presto..
Huomioita käännöksestä
amicizia
Otsikko
Bonjour, bien sûr, je connais mon oncle
Käännös
Ranska
Kääntäjä
lilian canale
Kohdekieli: Ranska
Bonjour, bien sûr, je connais mon oncle. Et je connais toute la famille qui vit en France. J'ai vécu à Rome depuis 16 ans, et ma famille vit en Belgique .. Je suis heureux de t'avoir connu. À bientôt.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
turkishmiss
- 27 Kesäkuu 2009 03:18