Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - ingilizcem biraz daha iyi olsaydı...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
ingilizcem biraz daha iyi olsaydı...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä kristal_yurek
Alkuperäinen kieli: Turkki

İngilizcem daha iyi olsaydı keşke. Anlatabilseydim sana kendimi, seni daha iyi anlayabilseydim... Senden bu kadar kolay vazgeçmezdim... Sen çok tatlısın... Ve ben seni hiç unutmuyorum... Seninle nasıl konuşabiliriz, hiçbir fikrim yok... Sen Türkçe öğrensen olmaz mı?
Huomioita käännöksestä
Before edit: ''ingilizcem daha iyi olsaydı keşke.anlatabilseydim sana kendimi,, seni daha iyi anlayabilseydim......senden bu kadar kolay vazgeçmezdim...sen çok tatlısın..ve ben seni hiç unutmuyorum.......seninle nasıl konuşabiliriz hiçbir fikrim yok..sen türkçe öğrensen olmaz mı?''
Viimeksi toimittanut 44hazal44 - 17 Syyskuu 2009 12:49