Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Turski - ingilizcem biraz daha iyi olsaydı...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Svakodnevni zivot - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
ingilizcem biraz daha iyi olsaydı...
Tekst za prevesti
Podnet od kristal_yurek
Izvorni jezik: Turski

İngilizcem daha iyi olsaydı keşke. Anlatabilseydim sana kendimi, seni daha iyi anlayabilseydim... Senden bu kadar kolay vazgeçmezdim... Sen çok tatlısın... Ve ben seni hiç unutmuyorum... Seninle nasıl konuşabiliriz, hiçbir fikrim yok... Sen Türkçe öğrensen olmaz mı?
Napomene o prevodu
Before edit: ''ingilizcem daha iyi olsaydı keşke.anlatabilseydim sana kendimi,, seni daha iyi anlayabilseydim......senden bu kadar kolay vazgeçmezdim...sen çok tatlısın..ve ben seni hiç unutmuyorum.......seninle nasıl konuşabiliriz hiçbir fikrim yok..sen türkçe öğrensen olmaz mı?''
Poslednja obrada od 44hazal44 - 17 Septembar 2009 12:49