Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Birden bire hayatinin tümü oldun Gecelerine gün...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiKreikkaPuola

Kategoria Laulu

Otsikko
Birden bire hayatinin tümü oldun Gecelerine gün...
Teksti
Lähettäjä mnsafak
Alkuperäinen kieli: Turkki

Birden bire hayatının tümü oldun
Gecelerine gün gibi doğdun
Gidersen bir gün biri üzülür çok
Hayatının tümü oldun
Gecelerine gün gibi doğdun
Gidersen bir gün biri kirilir çok
Adı lazım değil, baş harfi ben
Huomioita käännöksestä
arkadaşlar şimdiden teşekkür ederim.

Otsikko
Initial letter is "I".
Käännös
Englanti

Kääntäjä User10
Kohdekieli: Englanti

Suddenly you became his whole life
You rised like a sun in his nights
If you leave one day, someone will be very sad
You became his whole life
You rised like a sun in his nights
If you leave one day, someone will fall into pieces
His name isn't necessary, initial letter is "I".
Huomioita käännöksestä
gün= day, sun
also: Suddenly you became her whole life...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 4 Marraskuu 2009 12:04