Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Espanja - Hej mormor! jag har det bra. jag har det lite...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEspanja

Otsikko
Hej mormor! jag har det bra. jag har det lite...
Teksti
Lähettäjä sofiasivertsson
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Hej mormor!
Jag har det bra. Jag har lite svårt att förstå och att berätta saker när jag pratar med dig i telefon för jag är inte så bra på spanska så jag kan berätta saker, och när du berättar saker, går det så fort att jag nästan inte hänger med. Men jag kan skriva istället.
Huomioita käännöksestä
Before edits:

Hej mormor!
jag har det bra. Jag har det lite svårt att förstå och att berätta saker när jag pratar med dig när jag pratar med dig i telefon för jag är inte så bra på spanska så jag kan berätta saker, och när du berättar saker, går det så fort att jag nästan inte hänger med. men jag kan skriva istälelt.

Otsikko
¡Hola abuela!
Käännös
Espanja

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Espanja

¡Hola abuela!
Yo estoy bien. He tenido un poquito de dificultad para entenderte y contarte las cosas cuando hablo contigo por teléfono porque no sé muy bien el español como para contarte las cosas y cuando tú hablas lo haces tan rápido que no puedo seguirte. Pero sin embargo, puedo escribir.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Isildur__ - 19 Marraskuu 2009 11:34