Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Englanti - Πότε να σε πάρω τηλέφωνο;

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglantiBrasilianportugaliEspanjaKatalaani

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Πότε να σε πάρω τηλέφωνο;
Teksti
Lähettäjä gmggmg
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Πότε να σε πάρω τηλέφωνο; Πρέπει να κάνω κάτι και θέλω τη γνώμη σου. Είναι σοβαρό.
Huomioita käännöksestä
solo significado

Before edit: "Pote na se parw tilefono? Prepei na kanw kati k 8elw tin gnwmi sou. Einai sovaro."

Otsikko
I want your opinion.
Käännös
Englanti

Kääntäjä User10
Kohdekieli: Englanti

When should I call you? I have to do something and I want your opinion. It's serious.
Huomioita käännöksestä
When can I phone you?...I need your opinion...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 9 Joulukuu 2009 12:49