Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bosnia-Ranska - U vrijeme Božića obuzme me neopisiv ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BosniaRanskaEnglanti

Kategoria Puhe

Otsikko
U vrijeme Božića obuzme me neopisiv ...
Teksti
Lähettäjä Nana..
Alkuperäinen kieli: Bosnia

U vrijeme Božića obuzme me neopisiv osjecaji ushićenje.Ukrašavanje bora sa mojom porodicom je nešto najljepse,jer smo tada svi na okupu.
Huomioita käännöksestä
Zdravo, mozete li prevesti ovaj tekst na francuski jezik iz Belgije. Hvala!

Otsikko
Pendant les fêtes de Noël...
Käännös
Ranska

Kääntäjä Stane
Kohdekieli: Ranska

Pendant les fêtes de Noël, un sentiment indescriptible de joie me submerge. Décorer le sapin de Noël avec ma famille est la plus belle chose au monde, car à ce moment-là nous sommes tous ensemble.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 24 Joulukuu 2009 10:38