Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Kiina (yksinkertaistettu) - Siempre vamos a estar juntos

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaKiina (yksinkertaistettu)

Kategoria Sana - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Siempre vamos a estar juntos
Teksti
Lähettäjä Marta_AG
Alkuperäinen kieli: Espanja

Siempre vamos a estar juntos
Huomioita käännöksestä
Es una frase para un tatuaje, representa que mi pareja y yo vamos a estar juntos siempre, pase lo que pase....

Otsikko
我们将永远在一起.
Käännös
Kiina (yksinkertaistettu)

Kääntäjä Covered
Kohdekieli: Kiina (yksinkertaistettu)

我们将永远在一起.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pluiepoco - 30 Huhtikuu 2010 07:41





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

18 Huhtikuu 2010 16:06

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
<<Bridge for evaluation>>

"We will always be together"

CC: pluiepoco