Käännös - Espanja-Kiina (yksinkertaistettu) - Siempre vamos a estar juntosTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
Kategoria Sana - Rakkaus / Ystävyys  Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | Siempre vamos a estar juntos | | Alkuperäinen kieli: Espanja
Siempre vamos a estar juntos | | Es una frase para un tatuaje, representa que mi pareja y yo vamos a estar juntos siempre, pase lo que pase.... |
|
| 我们将永远在一起. | KäännösKiina (yksinkertaistettu) Kääntäjä Covered | Kohdekieli: Kiina (yksinkertaistettu)
我们将永远在一起. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pluiepoco - 30 Huhtikuu 2010 07:41
Viimeinen viesti | | | | | 18 Huhtikuu 2010 16:06 | | | <<Bridge for evaluation>>
"We will always be together" CC: pluiepoco |
|
|