ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スペイン語-中国語簡体字 - Siempre vamos a estar juntos
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
単語 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Siempre vamos a estar juntos
テキスト
Marta_AG
様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語
Siempre vamos a estar juntos
翻訳についてのコメント
Es una frase para un tatuaje, representa que mi pareja y yo vamos a estar juntos siempre, pase lo que pase....
タイトル
我们将永远在一起.
翻訳
中国語簡体字
Covered
様が翻訳しました
翻訳の言語: 中国語簡体字
我们将永远在一起.
最終承認・編集者
pluiepoco
- 2010年 4月 30日 07:41
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 4月 18日 16:06
lilian canale
投稿数: 14972
<<Bridge for evaluation>>
"We will always be together"
CC:
pluiepoco