Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Kreikka - Î Î¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹;
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Î Î¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹;
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
Vasil Vasoski
Alkuperäinen kieli: Kreikka
Î Î¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹;
Huomioita käännöksestä
Bridge by User10: "Where is he?", or "Where is she?" or "Where is it?"
Viimeksi toimittanut
User10
- 14 Heinäkuu 2010 13:34
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
13 Heinäkuu 2010 23:36
Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
Hi dear Greek experts
Is this request translatable according to our rules
CC:
User10
irini
reggina
14 Heinäkuu 2010 13:14
User10
Viestien lukumäärä: 1173
Hi Bamsa
Yes, it is. "Where is he/she/it?"
CC:
Bamsa
14 Heinäkuu 2010 13:30
Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
Thanks User10