Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kigiriki - Î Î¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹;
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Î Î¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹;
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
Vasil Vasoski
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki
Î Î¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹;
Maelezo kwa mfasiri
Bridge by User10: "Where is he?", or "Where is she?" or "Where is it?"
Ilihaririwa mwisho na
User10
- 14 Julai 2010 13:34
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
13 Julai 2010 23:36
Bamsa
Idadi ya ujumbe: 1524
Hi dear Greek experts
Is this request translatable according to our rules
CC:
User10
irini
reggina
14 Julai 2010 13:14
User10
Idadi ya ujumbe: 1173
Hi Bamsa
Yes, it is. "Where is he/she/it?"
CC:
Bamsa
14 Julai 2010 13:30
Bamsa
Idadi ya ujumbe: 1524
Thanks User10