Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Latina - What is written will happen.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiLatina

Kategoria Vapaa kirjoitus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
What is written will happen.
Teksti
Lähettäjä peggy_bundy
Alkuperäinen kieli: Englanti

What is written will happen.

Otsikko
Quod scriptum est, fiet.
Käännös
Latina

Kääntäjä alexfatt
Kohdekieli: Latina

Quod scriptum est, fiet.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Aneta B. - 10 Marraskuu 2010 00:48





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Marraskuu 2010 01:28

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Hmm... "What is written" is the present tense in the passive? Right? So, shouldn't be: "Quod scribitur"? I know it is confusing indeed, but if it was "What was written", we would translate "Quod scriptum est"... Am I right, dear Alex?

9 Marraskuu 2010 15:25

alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538
Hi Aneta!

Yes, you're absolutely right, but I considered "it is written" not as a passive voice of the verb "to write", but as the verb to be plus the participle written acting like an adjective. Can you see what I mean?
I do not know if we can translate it literally to Latin...

10 Marraskuu 2010 00:47

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Yes, probably you're right Alex. We shouldn't care so much about tenses here. The meeaning is, in essence, kept anyway. I'm gonna accept it!

10 Marraskuu 2010 16:01

alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538