Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Englanti - Si vous changiez d'horizon ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglanti

Otsikko
Si vous changiez d'horizon ...
Teksti
Lähettäjä Fox_97
Alkuperäinen kieli: Ranska

Si vous changiez d'horizon ...
Huomioita käännöksestä
Bonjour à tous et à toutes,

Je ne parviens pas à traduire cette phrase qui se trouve être un slogan destiné à toucher une clientèle d' acquéreurs immobiliers Américains et Canadiens.

La traduction se devant d'être percutante, je ne sais pas comment tourner la phrase tout en associant la sonorité au sens ...

Ici, l'horizon s'entend vraiment tel quel, à savoir celui que l'on regarde ;) .

Je vous remercie d'avance pour votre aide.

Cordialement.

Otsikko
What if you lived under a different skyline?
Käännös
Englanti

Kääntäjä Kwiatuszku
Kohdekieli: Englanti

What about a new skyline?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 26 Maaliskuu 2011 21:35