Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Venäjä - Ο παππάς ο παχύς έφαγε παχιά φακή.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaRanskaItaliaVenäjä

Kategoria Ilmaisu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Ο παππάς ο παχύς έφαγε παχιά φακή.
Teksti
Lähettäjä glavkos
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Ο παππάς ο παχύς έφαγε παχιά φακή.
Huomioita käännöksestä
γλωσσοδέτης

tongue twister

Otsikko
скороговорка
Käännös
Venäjä

Kääntäjä Rossos
Kohdekieli: Venäjä

Толстый поп съел жирную чечевицу.
Huomioita käännöksestä
Это просто скороговорка, без особого смысла. При переводе скороговорка теряется.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Siberia - 29 Helmikuu 2012 06:44