Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Venäjä - Извини, завтра заходи

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: VenäjäRanska

Kategoria Jokapäiväinen elämä - kisat

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Извини, завтра заходи
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä dedbar
Alkuperäinen kieli: Venäjä

Извини, завтра заходи.
Huomioita käännöksestä
français de France
Viimeksi toimittanut Siberia - 4 Maaliskuu 2012 03:59





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Maaliskuu 2012 16:27

Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
Hi Russian experts

Is this Russian? Is it translatable according to our rules?

CC: ramarren Siberia Sunnybebek

1 Maaliskuu 2012 18:33

ramarren
Viestien lukumäärä: 291
Yes, it is a kind of transliterated Russian

1 Maaliskuu 2012 20:01

Siberia
Viestien lukumäärä: 611
Hi Bamsa

Yes, it's Russian and it says "Sorry, come* tomorrow"

*call on according to dictionary

3 Maaliskuu 2012 18:34

dedbar
Viestien lukumäärä: 1
merci c est tres gentil d' avoir repondu. coool