Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Saksa - Acılar paylaşıldıkça azalır, sevinnçler de...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiSaksa

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Acılar paylaşıldıkça azalır, sevinnçler de...
Teksti
Lähettäjä devrim87
Alkuperäinen kieli: Turkki

Acılar ve üzüntüler paylaşıldıkça azalır, sevinçler ise paylaşıldıkça çoğalır
Huomioita käännöksestä
Bridge by Mesud2991: The more shared, the less pain and sadness are felt. The more shared, the more joy is felt.

Otsikko
Schmerz und
Käännös
Saksa

Kääntäjä beyaz-yildiz
Kohdekieli: Saksa

Schmerz und Trauer verringern sich, wenn man sie teilt. Freude, die man teilt, vermehrt sich.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut nevena-77 - 18 Syyskuu 2012 07:38