Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ドイツ語 - Acılar paylaşıldıkça azalır, sevinnçler de...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ドイツ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Acılar paylaşıldıkça azalır, sevinnçler de...
テキスト
devrim87様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Acılar ve üzüntüler paylaşıldıkça azalır, sevinçler ise paylaşıldıkça çoğalır
翻訳についてのコメント
Bridge by Mesud2991: The more shared, the less pain and sadness are felt. The more shared, the more joy is felt.

タイトル
Schmerz und
翻訳
ドイツ語

beyaz-yildiz様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Schmerz und Trauer verringern sich, wenn man sie teilt. Freude, die man teilt, vermehrt sich.
最終承認・編集者 nevena-77 - 2012年 9月 18日 07:38