Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Englanti - Yerde bir zayıf aman dilerse...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Puhe - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka
Otsikko
Yerde bir zayıf aman dilerse...
Teksti
Lähettäjä
asilturk
Alkuperäinen kieli: Turkki
Yerde bir zayıf aman dilerse, gökyüzü askerleri birbirlerine karışırlar.
Huomioita käännöksestä
Mevlana'nın sözü.
Otsikko
If a weak person asks...
Käännös
Englanti
Kääntäjä
Mesud2991
Kohdekieli: Englanti
If a weak person asks for mercy on the ground, the soldiers of the sky will get mixed up with one another.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Lein
- 2 Lokakuu 2013 11:07
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
26 Syyskuu 2013 08:00
merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
If a weak person asks for mercy...> If a weak person asks for mercy on the ground,
26 Syyskuu 2013 11:08
Mesud2991
Viestien lukumäärä: 1331
on the ground