Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - Yerde bir zayıf aman dilerse...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discours - Société / Gens / Politique
Titre
Yerde bir zayıf aman dilerse...
Texte
Proposé par
asilturk
Langue de départ: Turc
Yerde bir zayıf aman dilerse, gökyüzü askerleri birbirlerine karışırlar.
Commentaires pour la traduction
Mevlana'nın sözü.
Titre
If a weak person asks...
Traduction
Anglais
Traduit par
Mesud2991
Langue d'arrivée: Anglais
If a weak person asks for mercy on the ground, the soldiers of the sky will get mixed up with one another.
Dernière édition ou validation par
Lein
- 2 Octobre 2013 11:07
Derniers messages
Auteur
Message
26 Septembre 2013 08:00
merdogan
Nombre de messages: 3769
If a weak person asks for mercy...> If a weak person asks for mercy on the ground,
26 Septembre 2013 11:08
Mesud2991
Nombre de messages: 1331
on the ground